超訳の人死す

というと語弊があるかな、訳された方だから。シドニィ・シェルダン氏が亡くなったとの事。僕の幼少の頃、新聞には超訳のうたい文句での広告が並び、また英語の朗読を使った教材も並んでいたものです。超訳自体は批判されることも多かったですけど原文と比較したことがないからわからない。非常にエンターテイメントらしいエンターテイメントを書く人でありました(あんまり読んでないけど)。