たまには言及してみる。テンション低めで。

たまには応えてあげないといかんかなあ。

「もはやそんな状況でもない」とは、いったいどんな状況なのであろうか!? 毎度のことだが相変わらず日本語が酷すぎるwww これは第一文目であり、状況を指し示す文言は「中小の倒産の話」の他には見当たらないので、これでは必然的に「中小企業は倒産している場合ではない」という意味にしかならない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

こう、いつも文章構造の話になるよね。「こいつは何を言いたいんだろう」という風に思わせるのは、常にその文章の中に答えが書いてあるわけではないんだけど、一文目で意味が取れなきゃならないとするとまあそのとおり。もちろん、この先引用する文章の重大なテーマに対して「そんな状況ではない」という風に言おうとしているのはわからない人はいるかもしれないし、わかる人もいるかもしれない。どうだっていいんだそんなことは。

矢折れ力尽きて倒産のやむなきに至った企業の経営者と、そこに雇われていた従業員に対し、どのような神経でこのような残酷な言い草が出来るのであろうかwww

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

だからこう草が生えてもふーんとしか。

タイトルの内容を勘案するならば、これは恐らく、「現実に中小企業が倒産している現実を省みれば、給料を下げれば不況を乗り越えられるなどと言っているような状況ではない」と言いたいものと思われるのだが、文盲だから自分の書いた文章が全く別の意味を指し示していることに気がついてないwww

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

文盲だからその先の文章で「そんな状況」を指し示している可能性があることがわからないのかなと思ったりもするけど、実際には読めてるじゃん。まあ、そういう読み方が出来るような文章を書いている人のサイトを実は言いたいことをちゃんと読んでいる癖に文章構造だけをことさらにDISっているのは親切だと思わなくもないけど。

この一文に、狂おしいまでの幼児的自己中心性と小学校でちゃんと国語の勉強をしてこなかった愚かさが余すところなく発揮されているw

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

なんかいつもこういう評価をするんだけどさ、どうして「狂おしいまでの幼児的自己中心性」なのかの説明みたいなのってしてないよねえ、いつも。

タイトルと本文は別であり、冒頭に表示されているからといって分かってもらえるなどと思ったら大間違いである。甘ったれるのもいい加減にして、きちんと人に分かってもらえる文章を書かねばならない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

誰に甘えているのかなあ。なんか義務を背負っているくせにその義務を他人に頼ることでしか果たせないとかそういう類のものではないのになんで「ねばならない」とか言われなきゃならないのか明快な理由がほしいなあ。

人に何かを伝えるという作業とはどのようなものであるかを学ばねばならない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

人に、というか万民にだよなあ。伝わっている人いるし。そこまで配慮して書くのめんどくさいなあ。

これが二文目。問題を提起する格好となっているが、よく読めば給料の遅配が当たり前となっている会社が存在することと、賃金を最低水準にまで引き下げることは全く関係がない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

単にそんだけ不況だよっていっているんだから直接関係はないよね。

後者は、出来るだけ従業員を鶴首せずに済む方法のひとつとして提案されていたところのものであり、労働契約で定められた期日に給料を払えないような事態が日常になっている企業の存在を指摘したところで、何の前提条件にもならないことは明らかであろう。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

後者はこれから説明するんだろJK。

物事をきちんと考えようともせず、単にヒョーロンカを気取って偉そうに雇用労働問題を語って見せたいだけの虚栄心から書かれたエントリであることが、こういうところに如実に表れてしまっている。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

さっきも言ったけど、人の内心をあげつらうわりには根拠がなくて、だからまあDISられたほうもふーん、へーとか言って済ませられるわけではあるけれども、必要ないよね、この文。

いや、真剣に考えてこの体たらくである可能性も大であり、CGMだの集合知だのといった下らない宣伝文句に載せられてバカまでが社会問題に口を出すとこういう結果になるという見本になってしまっているwww

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

CGMだの集合知だのといったくだらない宣伝文句にのっているという前提に根拠がないよねこれ。CGM集合知だいいたいんだけちゃうかと。

三文目が彼なりの解答となっているのだが、何の意味もない愚かな妄言である。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

ふむふむ。どうおろかなのかな。

世界的な規模で需要が急速に減退しているからこそ「仕事そのものがな」くなっているのであり、別の仕事が簡単に見つかるなら誰も苦労はしない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

???いやそりゃそうなんだけど、ええと…ああ、簡単に見つかるなんて言ってないのに「簡単に見つかるなら」って言われているから変なんだな。(こう指摘する以上は)簡単に見つかるなら苦労しないんだけどなあっていう前提は共有されているはずなのにそこがツッコミの対象になるからアレって思っちゃうのだな。

これではまるで、末期癌の患者に向かって「病気を治せばいいんじゃない?」などと無責任に言い放っているようなものである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

「世界的な規模で需要が急速に減退している」という前提を末期がん(もう死ぬしかない)とたとえているってことは、なんだ、もう日本の経済は破滅なのか。ずいぶん悲観的なんだね。

そんなことを言うなら具体的な解決法を示すべきであるが、そもそもこの問題を真剣に考える気など毛頭なく、世間が関心を寄せている事象に対して自分も口を挟んでは悦に入りたいだけであるから、何も言おうとしないし、また言える筈もない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

そうは言ってもさあ、現実的に仕事なくて困っているんだから(会社がこの先生きのこるなら)減給だけじゃなくて首切りも視野に入れなきゃなってだけの話なんだけどなあ。「世間が関心を寄せている事象に対して自分も口を挟んでは悦に入りたいだけ」ってのも根拠レスの予断なんだけど、どう文章から論理的に導き出されるんだろう。世間ではなくて自分なんだけどね。他人事じゃないから。

相変わらずの幼稚極まりない悪文で、このようなものを全世界に向かって開陳できる神経が分からない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

幼稚じゃない文というものはどういうものか見てみようかな。

「減給額の合計が本来リストラされるはずであった人間の給料を補填出来るほどの規模の企業」と綴るのが普通の社会人であろう。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

なんだろう、ビジネスっぽい文章じゃなければ幼稚だってことかなあ。確かに槍玉に挙げられている僕の文章はだらだらとしていて箇条書き風味でもあるし、いい文章とは言いがたいけどさ。悪文かって言われるといつも槍玉に上がっているものほどでもないように思えるな。それから「継続性のある仕事が一定規模確保されていて」ってあたりがどっかにいっちゃったね。

この幼稚な文章が何かの演出ではなく素で書かれたものであることは、このバカのblogの読者には自明のことである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

自明だったらいいんじゃないかなあ。毎回ツッコむ価値をどこに見出しているのか興味があります。

結局、オツムの程度がこのくらいであることが露呈してしまっているのであり、こんなものが堂々とお披露目されてしまうキチガイSNSとは一体何なのかという疑問を拭い去ることが出来ない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

SNSっていいたいんだけちゃうかと。どこがSNSなんだろう。はてな?自分も利用していることをもってキチガイSNSと言っているのであればなかなかシュールだけど。俺は特別だみたいな話かなあ。

引用されたエントリが「単純に下請けをきるだけではすまない」と結論づけているのは、元請けが「下流工程を自分たちでは行えない」という前提があるからで、それに対して「下流工程も出来るような底力をもった元請が生き残る」と反論するのであれば、その前提が間違っていることを証明しなければならない筈

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

そもそも、引用先のエントリでも結論付けるための前提が事実であることの説明だってないよね。説明がないものを間違っているというために「証明」するのはしんどいなあ。この業界で働いているならば、「下流工程を自分たちでは行えない」元請も「下流工程もばりばりやる」元請がいることはわかっているんだから、疑義をさしはさむ程度でいいかなあと思ったんだけど。

勿論このバカにそんなことが出来よう筈もなく、ただ「そうかな?」と疑問を呈するだけだ。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

「出来よう筈もなく」ってのとしなかったってのは実際の現場を知らないと区別できないかもしれないけど、知らないからバカ呼ばわりすることが免責されるってわけでもないよなあ。

根拠を示した上で己が主張を展開しない限り議論が深まることはないことは言うまでもなく、ただ「私はこう思いまーす」と叫ぶだけでは学級会以下である。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

だって本題じゃないし。ともに経験則な前提を提示して主題を争っている(わけでもないけど)だけなんだから前提の証明をしたところで議論が深まるわけではないのは言うまでもないと思う。

ここも単なる感想文でしかない上、自堕落にも自分が感じたままを書けば良いなどと思っているから、何を言っているのかさっぱり分からない意味不明な文章が出来上がってしまっている。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

ふむふむ、どう意味不明なのかな。

「単価が低いからやってられねーよって言って避けていた会社に仕方なく押しかけてきたでかい会社」とは、いったいどんな会社なのであろうか。「でかい会社」が「単価が低いから」と言って今まで「避けていた会社に」「押しかけ」るとは、どのような状況なのか、読む方にはまるで理解できない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

この仕事してたら「あるあるwww」くらいの話だと思うんだけど、そうじゃないとわかんないよね。仕事が潤沢にある時期は、でかい会社はそのブランド力を生かして仕事をえり好みするから発注単価が高い会社ばっかりに注力している一方で、その実力(というのは開発力だけじゃなくてブランド力もね)を生かした仕事をして欲しいけど、要求された単価は払えないからはなにも引っ掛けてもらえないような会社があるわけだ。そういう会社も仕事がない状況ではでかい会社が仕事を取りにくるわけだな。それだけの話。

「押しかけてきた」とは、仕事を発注していたという意味なのであろうか。であるなら「単価が低いから」といって「避け」る必要などなく、却って歓迎すべきであると思える。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

だから発注する側とされる側の話ってことね。

また、そのような「でかい会社や高スキルの人たちが今までいた会社を押しのける」というのも、具体的にどんな状態を指しているのか全く分からない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

お金がないから単価が高い「ブランド力のあるでかい会社」や「高スキルなエンジニアという看板を掲げている人」を雇えなかったんだけど、仕事がなくて単価が下がってくるとそういう人たちを雇えるようになるんだよね。で、経営陣がいい加減に「大手の会社のほうがいい仕事するんじゃないのか?入れ替えろ!」みたいに言っちゃったりしてね。

大企業においてリストラが発生し労働市場流動性が高まると、能力ある人材が低単価でいい仕事をするようになるので、IBMのような大御所は自分で自分の首を絞める結果となる、とでも言いたいのであろうか。であるなら、大笑いである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

というわけで、そうじゃないからね。

もう一度上に引用した文章と読み比べて欲しい。まったく、なんという愚かさであろうか。はたしてこれが三十路をとうに過ぎた人間の書く文章であろうか。中学生でももう少しマシな文章を書くはずである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

これも予断だよなあ。「中学生でも」というのは平均的中学生よりもひどいと言っているんだと思うけど、「私はこう思いまーす」じゃないのこれ?

何を言いたいにせよ、もしもそれがソースコードで表せるのであるなら、この男は適宜適切に表現できるのであろうか。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

何この仮定w「言語」とは言え用途が違うんだから、通常そんなことが出来るわけない

とてもそうは思えない。何故なら、内容は兎も角、プログラマーでもまともな文章を書いている奴はいくらでもいるからである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

間違った仮定から間違った結論を導き出す典型ですね。

文章において何を表現するかということをプログラムに置き換えるならば、それはコンピューターにどのような処理を行わせるかに相当するであろう。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

説明が不足していて、どう相当するかわからないな。もしかして、俺はITのことも少しはわかるんだろうという虚栄心から書かれた文章?ええと、冒頭のDISはこんな構造だっけ。

違いはcompilerがあるか否かである。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

プログラミング言語にはインタープリターで動くというものがあってだな…まあいいか。コンパイラがあるか否かがどう違うといっているのだろうか。

コードを走らせて見れば、自らの意図に沿ったプログラムを書けたかどうかは直ぐに分かるが、文章はそうではない。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

わかんねーよwもしかしてIT界の救世主か消毒たんはw
コンパイラで言えば、文法的におかしいところはチェックしてくれるけど、それが正しい動作を保障してくれるわけでもないし、実行時に正しい答えが出たからと言って、それが全ての入力パターンについて保証されるかどうかは直ぐにわからない。だから大変なんじゃないか。

Aという意図の下にBと書いておいて、それに全く気がつかないのがこのNOV1975という男である。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

ちょっとわかんないんだけど、Aという意図の下にBと書くのって何がおかしいの?ここでいうAとは何でBとはなにかはっきりさせておかないと、何の意味もないよこの文章。BがAと相反するものである、という前提があれば確かにおかしいけど。

この男は仕事においても、きちんと自分の意図するところをコードで表現できているのだろうか。何度も何度もdebugした挙句に漸く本来製作すべきものが出来上がっているのではないのか。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

たりめーだろコラwww。何度も何度もdebugするに決まっているだろwww。ほんと消毒たんは一発で完璧に動くコードが書けるみたいだからIT業界に入れば一躍スターダムにのし上がれるよ!

あるいは日本語は全く駄目だが、プログラミング言語となれば一発で意図するところを表現できるのであろうか。実に不思議である。

Do a debugging in your own japanese! - 消毒しましょ!

意図はわかるけど書き方は間違っている、ってことはプログラミング言語に限らずよくあるんだけどね。

なんかわりかし長くいろいろ言っているわりには本題にはまったく関係なく「NOV1975はバカで幼稚である」という感想文でしかないんだよねこれ。昔はもうちょっと内容の正否について別の視点からの意見として書いている、と読めるところがあったと思うんだけどなあ。